No exact translation found for مُتَعَلِّقٌ بِالشَّبَكِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مُتَعَلِّقٌ بِالشَّبَكِيَّة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Todas las Partes que presentaron información describieron también sus programas relativos a la observación sistemática mediante redes nacionales de estaciones, de observación meteorológica, atmosférica y terrestre del sistema climático.
    كما قام جميع الأطراف المبلغة بوصف برامجها المتعلقة بالشبكات الوطنية لمحطات المراقبة ذات الصلة بالمراقبة المنهجية.
  • La Unión Europea celebra que se hayan dado seguridades de que la Red no supondrá la creación de una categoría de personal separada, ni de nuevos puestos, y espera recibir más información sobre la Red en las consultas oficiosas.
    وهو يتطلع للحصول على مزيد من المعلومات المتعلقة بالشبكة في إطار مشاورات غير رسمية.
  • En el bienio 2006-2007 y años posteriores el Oficial de Tecnología evaluará nuevas tecnologías relacionadas con la red mundial y el sistema de planificación institucional de los recursos.
    ويقوم موظف التكنولوجيا بتقييم التكنولوجيات الجديدة المتعلقة بالشبكات العالمية ونظم تخطيط الموارد في المؤسسة في فترة السنتين 2006-2007 وما بعد ذلك.
  • - La preparación de la reunión sobre la creación de la Red de Parlamentarios del África Central, que se celebrará en Malabo en mayo de 2005;
    - التحضير للاجتماع المتعلق بإنشاء شبكة البرلمانيين في وسط أفريقيا الذي سيعقد في أيار/مايو 2005؛
  • Se prestará particular atención a la creación de sistemas nacionales de información sobre drogas y redes epidemiológicas regionales.
    وسيُولَى اهتمام خاص لإنشاء نظم وطنية للمعلومات المتعلقة بالمخدرات وشبكات إقليمية تعنى بالانتشار الوبائي.
  • También en 2002 Dinamarca sugirió que se examinaran las Directrices del Acuerdo de Wassenaar sobre los sistemas portátiles de defensa aérea al objeto de comprobar que fueran adecuadas para prevenir el uso de esas armas con fines de terrorismo.
    كما اقترحت الدانمرك في عام 2002 إجراء استعراض للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالشبكات الدفاعية المحمولة يدويا (MANPADS)، والصادرة عن اتفاق واسينار وذلك لكفالة ضمان منع استخدام تلك الأسلحة من قبل إرهابيين.
  • Ese Fondo ha llegado a acuerdos con las autoridades locales y el Gobierno central sobre disposiciones prácticas en relación con su función de garantes.
    وقد أبرم هذا الصندوق اتفاقات مع السلطات المحلية والحكومة المركزية بشأن الترتيبات العملية المتعلقة بعمل شبكة الأمان التابعة لهما.
  • El artículo 14 de la Ley de Empleo y de Protección Social de la Población en Situación de Desempleo trata de la emigración de trabajadores.
    وتتصل بهجرة اليد العاملة أيضاً المادة 14 من القانون المتعلقة بالعمالة وشبكة الضمان الاجتماعي في حالة البطالة.
  • • Los servicios a las misiones, como la red de área extendida del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, han aumentado enormemente.
    • زادت أيضا بدرجة هائلة الخدمات المتعلقة بالبعثة مثل الشبكة الواسعة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
  • i) Tres publicaciones periódicas: Informe sobre la mujer en África y Gender Net (2);
    '1` المنشورات المتكررة (3): تقرير عن المرأة الأفريقية؛ والشبكة المتعلقة بنوع الجنس (2)؛